單位:
國立公共資訊圖書館
IP:
192.168.0.0
首頁
年表
民國人物
人物年表
民國事件
期刊文獻
專書
照片
資源共享
全部
民國人物
民國事件
期刊文獻
專書
照片
首頁
->
民國事件
-> 賓惠廉逝世
賓惠廉逝世
時間
1868年04月04日 ~ 1868年04月04日
地點
北京
相關人物
賓惠廉
資料來源:百度百科
背景
過程
期刊
專書
照片
其它
簡介:
賓惠廉(William Chalmers Burns,1815-1868),又譯賓為霖、賓威廉、賓維廉。蘇格蘭長老會來華宣教士,19世紀享譽歐美和中國的著名佈道家、奮興家。在華20載,先後在香港、汕頭、廈門、上海、北京和營口等地宣教,為中國教會帶來復興。
事件背景:
賓惠廉(William Chalmers Burns),又譯賓為霖,於1815年出生在蘇格蘭格拉斯哥附近的基爾賽德(Kilsyth),家境優渥。父親威廉·伯恩斯(William Hamilton Burns)是當地教會的牧師,母親伊麗莎白(Elizabeth Chalmers)敬虔、賢惠。賓惠廉是他們的第三個孩子,在鄉間優美的自然環境中長大,自幼喜愛打獵、釣魚和伐木等戶外活動,也喜歡把自己關在屋子裡讀書,尤喜閱讀《天路歷程》等基督教屬靈書籍。或許因成長環境和《天路歷程》等書籍的影響,賓惠廉習慣過一種簡單、自律而富於冒險的生活。
賓惠廉13歲那年,在一心希望他當律師的舅父的安排下,得以進入阿伯丁(Aberdeen)一所著名中學讀書。該校的拉丁文教師非常嚴格,為他奠定了語言訓練的基礎。後來他到中國宣教時,無論學習中國方言如廣東話、廈門話,還是學習官話,都能迅速而準確地掌握和運用。賓惠廉以優異的成績高中畢業後又升入阿伯丁大學,主攻法律,畢業後即前往愛丁堡見習律師業務。到此時為止,一切盡如其舅父之意發展,然而卻引起他遠在家鄉的父母親的擔心,因為他們一直希望賓惠廉能夠走上專一事奉神的道路,而他卻相反的對基督教信仰越來越冷淡。但就在這個時候,賓惠廉在一次奮興大會上,經歷了上帝對他的呼召,此後他的生命發生了重大的轉變。他不但恢復了對神的渴慕追求,而且毅然放棄了即將獲得的律師資格,轉入格拉斯哥大學攻讀神學,專心裝備自己,將來獻身於宣教事業。在此期間,賓惠廉看見了海外宣教的異象,遂向上帝許願,願意接受差遣到世界上的任何一塊土地上去傳福音。
Top
發生過程:
1839年,賓惠廉在24歲那年,獲得格拉斯哥長老會的講道資格。他先在家鄉附近的各地教會講道,因其富有講道恩賜,每到一地,就把復興帶到那裡的教會。不久,他遇到其傳道生涯中第一個重大挑戰,就是頓地(Dundee)聖彼得教堂的牧師馬傑尼(Robert M. McCheyne)因為健康原因,必須要休養一段時間,於是他寫信給賓惠廉,請他前來代理他的職務。稍後,馬傑尼牧師英年早逝,離世時年僅29歲。
1844年,賓惠廉又把福音復興之火延燒至加拿大,直到1846年他回到英國為止。而著名加拿大長老會宣教士、台灣北部福音事工的開創者馬偕(George Leslie Mackay)就是賓惠廉北美洲宣教之旅所結的果子之一:“1844-1846年,那位後來成為英國長老教會首任海外宣教師到中國宣教的賓惠廉牧師,到加拿大舉行培靈大會……當時馬偕牧師雖然只三、四歲,但他自己後來承認說:他的姓名家喻戶曉,我幼年的心靈也頗受了他的思想的影響。
歷史影響:
賓為霖是英國長老會派出的第一位來華傳教士,他的傳教生涯頗具“天路精神”,即“神秘主義”性質的飯依過程,開拓性的傳教工作和“普世主義”情懷,這對其他來華傳教士有著深遠的影響。作為19世紀最主要的來華傳教士翻譯家之一,賓為霖譯介的《天路歷程》一書,是當時所有漢譯本中公認最好的,成為了中西文化交流的一座“天橋” ,其影響必將久遠。有學者認為,《天路歷程》的譯介開了西方長篇小說漢譯的先河,賓譯《天路歷程官話》具有獨特的學術價值,可見,其在以翻譯為媒介的中西方文化交流中的地位。 “不管從哪方面來說,賓為霖是一個卓越的人,他的人生是非凡的”,他的精神影響久遠。
Top
回上一層